Участие на Методистката църква в Библейското дело в България

Цариградската библия, отпечатана през 1871 г., е достоен завършек на Българското възраждане и има признати заслуги за утвърждаване на новобългарския книжовен език. Следват множество издания на Библията. Всичко това се извършва с подкрепата на Британското и чуждестранно библейско дружество с посредничеството на доверени сътрудници – първоначално чрез мисионера Александър Томпсън в Цариград, който е връзката […]

Read More
Към въпроса за библейските преводи в България

Към въпроса за библейските преводи в България

Към въпроса за библейските преводи в България Цветана Чолова За превода на свещени текстове Преводите на свещени текстове винаги предизвикват съмнения за достоверност и предаване на точния смисъл на съкровените тайни. Това се отнася за много от най-древните свещени писания, като египетските, орфическите, херметическите и пр. Смята се, че преводите не са в състояние да […]

Read More

Случаят Неофит Рилски – един премълчаван междуконфесионален и междуетничен диалог

Случаят Неофит Рилски – един премълчаван междуконфесионален и междуетничен диалог[1] Петър Воденичаров, Анастасия Пашова, Югозападен университет „Неофит Рилски“ The Case of Neophyte Rilski – a Silenced Inter-confessional and Inter-ethnic Dialogue The authors comment critically on the notions Revival, Enlightenment, Reformation for the period from the end of the 19th century to the Liberation of Bulgaria […]

Read More