Превод на Новия завет от Петър Сапунов (1828)

Превод на Новия завет от Петър Сапунов, 1828 г.

[Превел] Новий завет сиреч четирите евангелии на четиртях евангелиста, переведени от елинския на българския език, които ся употреблява сега в Болгарията. Който с благословението на сегашнаго митрополита на сичката Угровлахия г. г. Григория при пресветлаго и превисокаго княза Григория Гика воевода наче да ся печати, а подир дохожданието на армията на най-силното империе на сичката Росия прие приличното окончание, през осердието на едного от переводителите, а с спомоществованието и харчта на едноплеменците благочестиви христиани. В Букурещ, в святата Митрополия в лето [1828] юлия месеца. (Типограф Матей Бабянов. Словaредител Слав Канюв, калофериц.) 220 с.
Инв. № 811 В